Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 21 záznamů.  1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Stress shift in Czech English
Farana, Michal ; Červinková Poesová, Kristýna (vedoucí práce) ; Matuchová, Klára (oponent)
Účelem této bakalářské práce je zjistit, jak jsou čeští mluvčí anglického jazyka schopni předvídat a používat změnu slovního přízvuku v jejich řeči. Teoretická část ve stručnosti popisuje systém slovního přízvuku a zaměřuje se především na detailný průzkum fenoménu změny slovního přízvuku a její funkci v návaznosti na rytmickou strukturu jazyka. Praktická část poté zkoumá schopnost českých mluvčí produkovat tuto změnu ve vybraném kontektu. Respondenti byli nahráni při čtení textu obsahující charakteristické příklady slov, jejichž přízvuk se vlivem kontextu mění. Data získaná na základě těchto nahrávek byla poslechově analyzována a následně posloužita k potvrzení či vyvrácení hypotéz stanovených na začátku výzkumu. Klíčová slova slovní přízvuk, větný přízvuk, rytmus, změna slovního přízvuku, česká angličtina
Impact of Intersonorant Voicing on the Perception of Foreing Accent in the Speech of Advanced Czech Learners of English
Dvořáková, Martina ; Červinková Poesová, Kristýna (vedoucí práce) ; Matuchová, Klára (oponent)
Účelem této bakalářské práce je popsat výzkumem vliv mezisonorantní znělosti, která se vyskytuje v mluveném projevu českých studentů angličtiny, na jejich úroveň cizineckého přízvuku. Ke zhodnocení tohoto jevu je použita metoda percepčního testu. Příkladové věty s a bez výše uvedené chyby jsou posouzeny rodilými mluvčími anglického jazyka. Výsledek jejich pozorování, označení míry přízvuku na škále o sedmi bodech, bude dále analyzován autorkou s cílem potvrzení nebo vyvrácení dvou původních hypotéz, jež se týkají vlivu intersonorantní znělosti na cizinecký přízvuk v závislosti na jednotlivých umístěních chyby ve výslovnosti ve větách i slovech.
Pre-fortis shortening in Czech English
Hrychová, Helena ; Červinková Poesová, Kristýna (vedoucí práce) ; Pípalová, Renata (oponent)
Tato bakalářská práce zkoumá roli zkracování vokálů před fortisovými konsonanty v české angličtině. Zkracování vokálů je fonetiky všeobecně přijímaný jev, který není příznačný pouze pro angličtinu, Matthew Chen dokonce naznačil, že by mohlo jít o jev jazykově univerzální. V angličtině se jedná o velmi významný úkaz, neboť bylo nejrůznějšími výzkumy prokázáno, že zde slouží jako ukazatel znělosti následující souhlásky. Předkládaná práce se zabývá tímto jevem v české angličtině, kde je předpokládáno, že délka vokálů souvisí s jazykovou úrovní mluvčího. Z tohoto důvodu bylo cílem zjistit do jaké míry 20 českých studentů rozdělených do dvou kategorií podle jejich úrovně angličtiny (A2, C1) využívá zkracování samohlásek a zda jejich jazyková úroveň má vliv na délky vokálů před fortisovými a lenisovými konsonanty. Studenti byli nahráni při čtení 40 anglických vět a jejich samohláskové délky byly porovnány s daty získanými pro dvě rodilé mluvčí.
Didactic Perspective on Intersonorant Voicing
Brožová, Jana ; Červinková Poesová, Kristýna (vedoucí práce) ; Bojarová, Marie (oponent)
Tato bakalářská práce má za cíl komplexně analyzovat jev nazývající se mezisonorantní znělost, který se často vyskytuje v mluvě českých studentů angličtiny. Teoretická část se zaměřuje na obecný popis a vysvětlení tohoto problému v kontextu negativního transferu z mateřského jazyka studentů. Praktická část obsahuje kompletní seznam slov, kde se mezisonorantní znělost může vyskytovat a popisuje metodu výběru těchto slov. Nakonec jsou výsledky aplikovány na vytvoření učebních materiálů. KLÍČOVÁ SLOVA mezisonorantní znělost, česká angličtina, integrace, fonemické uvědomění
Aspiration of English plosives in Czech students of English studies
Pospíšilová, Andrea ; Skarnitzl, Radek (vedoucí práce) ; Dušková, Libuše (oponent)
Nástup hlasivkového tónu (voice onset time, VOT) je považován za důlezitý ukazatel pro efektivní rozlišení mezi jednotlivými anglickými explozivami. Tato práce se pomocí analýzy VOT a aspirace v nahrávkách univerzitních studentů snaží rozhodnout, zda cílená fonetická výuka zlepšila výslovnost nerodilých mluvčí v tomto ohledu. V první části je podán teoretický přehled s definicemi exploziv, VOT, jeho použití a měření. Tato část také shrnuje faktory, které se ukázaly jako ovlivňující hodnoty VOT. Z důvodu zaměření práce je do této části začleněn také přehled problematiky osvojování cizího jazyka se zaměřením na anglickou výslovnost. V druhé, empirické části je nejprve popsán materiál a metoda použitá v další analýze, a poté jsou ukázány grafy a výsledky statistických testů. Z těchto výsledků vyplývá, že došlo k významnému zvýšení hodnot VOT po jednom semestru kurzu Fonetiky a fonologie. Kromě toho byly samostatně analyzovány i jednotlivé explozivy, pozice ve slově a dalši jevy, které byly v teoretické části popsány jako ovlivňující hodnoty VOT. Klíčová slova: nástup hlasivkového tónu (voice onset time), aspirace, česká angličtina, osvojování cizího jazyka
Relationship between the strength of Czech accent and the duration of vowels before obstruents
Fejlová, Dita ; Skarnitzl, Radek (vedoucí práce) ; Tichý, Ondřej (oponent)
Předkládaná bakalářská práce se zabývá tím, zda se v angličtině českých mluvčích vyskytuje zkracování vokálu před neznělým obstruentem. Je známo, že u různých jazyků, jako je ruština, francouzština a italština, je takovéto zkracování běžné; Matthew Chen dokonce uvádí, že je tento jev jazykově univerzální. V angličtině je natolik výrazný, že má vliv na percepci řeči a je považovaný za primární ukazatel znělosti následujícího obstruentu. Studie obsažená v této práci zjišťuje, nakolik 12 českých mluvčích angličtiny, rozdělených do 3 kategorií podle úrovně výslovnosti, dosahuje odlišení anglického "bet" od "bed" zkracováním prostředního vokálu. Tato studie nezkoumá minimální páry jako bet/bed, ale spojení vokál-obstruent v plynulé řeči, k čemuž slouží nahrávky čtených zpráv BBC. Získaná data jsou rozdělená do dvou skupin podle fonologické znělostní povahy obstruentu, který následuje za vokálem. Trvání vokálů se potom porovnávají podle příslušnosti k "fortisové" či "lenisové" skupině dat a také na základě toho, do jaké kategorie výslovnosti patří daný mluvčí. Statistická analýza dat ukazuje, že mluvčí s téměř bezchybnou výslovností nepoužívají zkracování vokálu před neznělým obstruentem v nejvyšší míře, jak se původně očekávalo. Závěrečná část této práce navrhuje možné důvody pro takovéto zjištění.
Trvání hlásek u víceslabičných slov s českými analogy v angličtině českých mluvčích
Růžek, Jan ; Volín, Jan (vedoucí práce) ; Skarnitzl, Radek (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá cizineckým přízvukem českých mluvčích v angličtině. Soustředíme se na faktor trvání hlásek, který zasahuje segmentální i prozodickou rovinu fonetického popisu a je jedním z korelátů prozodické prominence a rytmu řeči. Z textů dostupných v Pražském fonetickém korpusu jsme vybrali vzorek 84 víceslabičných slov, která mají ekvivalenty v přejaté slovní zásobě češtiny. U těchto slov jsme porovnali realizace rodilých mluvčích (profesionálních rozhlasových hlasatelů) s produkcí českých vysokoškolských studentů. Studenti byli nahráváni předtím, než v rámci studia absolvovali kurz fonetiky angličtiny. Na základě pozorování temporálních vzorců jsme dospěli k pravděpodobným tendencím, které lze v angličtině českých mluvčích očekávat. Vzhledem k tomu, že intereference trvání hlásek z češtiny do angličtiny je problematikou dosud málo prozkoumanou, je celá práce koncipována jako kvalitativní výzkum. Klíčová slova: trvání, cizinecký přízvuk, česká angličtina, interference 5
Acoustic properties of word stress in read Czech English
Liska, Jan ; Volín, Jan (vedoucí práce) ; Skarnitzl, Radek (oponent)
klíčová slova: česká angličtina, cizí přízvuk, slovní přízvuk, přízvučná slabika, trvání, f0, akustické vlastnosti. Tato studie zkoumá akustické vlastnosti slovního přízvuku v české angličtině. První kapitola vysvětluje problém cizího přízvuku z různých úhlů pohledu. Dále se zabývá různými vlivy na pociťovanou sílu cizího přízvuku. Závěrem je, že chybná realizace slovního přízvuku má jistě negativní vliv jak na hodnocení mluvčího tak na srozumitelnost řeči (Benrabah, 1997; Hahn, 2004; Cutler, 1984). V druhé kapitole porovnáváme výsledky studií, které zkoumaly mluvčí různých jazyků a předkládáme všeobecnou teorii osvojování akustických vlastností slovního přízvuku. Zajímají nás především f0 a trvání. Tato teorie, založená na hypotéze rysů (feature hypothesis) (McAllister et al., 2002 v Lee, Guion & Harada, 2006), říká, že jazyky, jejichž systém slovního přízvuku se podobá angličtině (např. holandština a arabština), používají akustické vlastnosti užívané v jejich rodném jazyce. Oproti tomu mluvčí jazyků s nekontrastivním slovním přízvukem (např. vietnamština a čeština) dávají přednost těm akustickým vlastnostem, které jsou v jejich rodném jazyce fonologicky aktivní na úrovni segmentů. Mluvčí vietnamštiny, tónového jazyka, preferují f0 před trváním vokálu (Nguyen, 2003), takže pro mluvčí češtiny,...
Pre-fortis shortening in Czech English
Hrychová, Helena ; Červinková Poesová, Kristýna (vedoucí práce) ; Pípalová, Renata (oponent)
Tato bakalářská práce zkoumá roli zkracování vokálů před fortisovými konsonanty v české angličtině. Zkracování vokálů je fonetiky všeobecně přijímaný jev, který není příznačný pouze pro angličtinu, Matthew Chen dokonce naznačil, že by mohlo jít o jev jazykově univerzální. V angličtině se jedná o velmi významný úkaz, neboť bylo nejrůznějšími výzkumy prokázáno, že zde slouží jako ukazatel znělosti následující souhlásky. Předkládaná práce se zabývá tímto jevem v české angličtině, kde je předpokládáno, že délka vokálů souvisí s jazykovou úrovní mluvčího. Z tohoto důvodu bylo cílem zjistit do jaké míry 20 českých studentů rozdělených do dvou kategorií podle jejich úrovně angličtiny (A2, C1) využívá zkracování samohlásek a zda jejich jazyková úroveň má vliv na délky vokálů před fortisovými a lenisovými konsonanty. Studenti byli nahráni při čtení 40 anglických vět a jejich samohláskové délky byly porovnány s daty získanými pro dvě rodilé mluvčí.
Stress shift in Czech English
Farana, Michal ; Červinková Poesová, Kristýna (vedoucí práce) ; Matuchová, Klára (oponent)
Účelem této bakalářské práce je zjistit, jak jsou čeští mluvčí anglického jazyka schopni předvídat a používat změnu slovního přízvuku v jejich řeči. Teoretická část ve stručnosti popisuje systém slovního přízvuku a zaměřuje se především na detailný průzkum fenoménu změny slovního přízvuku a její funkci v návaznosti na rytmickou strukturu jazyka. Praktická část poté zkoumá schopnost českých mluvčí produkovat tuto změnu ve vybraném kontektu. Respondenti byli nahráni při čtení textu obsahující charakteristické příklady slov, jejichž přízvuk se vlivem kontextu mění. Data získaná na základě těchto nahrávek byla poslechově analyzována a následně posloužita k potvrzení či vyvrácení hypotéz stanovených na začátku výzkumu. Klíčová slova slovní přízvuk, větný přízvuk, rytmus, změna slovního přízvuku, česká angličtina

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 21 záznamů.   1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.